Православная духовная миссия в Китае переводила для нужд Церкви некоторые книги вероучительного характера. Восполняя недостающее, мы работаем над переводом и изданием вероучительных книг для православных христиан в Китае.
Перевод «Катехизиса»
Книга может использоваться как для предкрещальной, так и для послекрещальной катехизации. Издание будет интересно всем, кто хочет систематизировать свои знания о Православной Церкви.
Перевод выполняется священником Анатолием Кунгом.
ПРОЕКТ ЗАВЕРШЁН
OrthodoxBookShop.Asia
Издательство China Orthodox Press объявляет о начале этого проекта, предпринимаемого с целью сделать доступным богослужение Двунадесятых Праздников для его совершения на китайском языке - как в приходах, где он используется за богослужением, так и для домашней молитвы мирян-китайцев, не имеющих возможности посещать храм в дни праздников.
Итогом проекта станет публикация и печать двенадцати тетрадей объемом по 28-32 страницы с китайским текстом и богослужебными указаниями. Основой китайского текста будут переводы Пекинской Миссии XIX века, существенно отредактированные и приведенные к создаваемому нами стандарту богослужебного языка.
Бюджет проекта – 12 000 долларов США (перевод, редактирование, верстка и печать сигнальных экземпляров). Просим Вас поддержать этот проект. В знак благодарности мы будем рады подарить полный комплект китайских текстов служб двунадесятых праздников всем, кто поддержит нас пожертвованием в размере от 200 долларов США.
Поддержать проект можно переводом средств здесь orthodoxy.hk/ru/donation/
На сайте www.orthodoxy.hk мы будем регулярно размещать отчет о собранной сумме пожертвований.
ПРОЕКТ ЗАВЕРШЁН
OrthodoxBookShop.Asia