Ближайшая служба: Март 26, 18:00

Текущие проекты


Публикация и печать Воскресного Октоиха на китайском языке


Издательство China Orthodox Press объявляет о начале этого  проекта, предпринимаемого с целью сделать доступным богослужение для его совершения на китайском языке - как в приходах, где он используется за богослужением, так и для домашней молитвы мирян-китайцев, не имеющих возможности посещать храм каждое воскресенье.


Итогом проекта станет публикация и печать восьми тетрадей Октоиха объемом по 36 страниц с параллельным английским и китайским текстом, богослужебными указаниями и кратким нотным приложением китайских гласовых распевов.  Основой китайского текста стали переводы Пекинской Миссии XIX века, существенно отредактированные и приведенные к создаваемому нами стандарту богослужебного языка. Работы по редактированию текста выполняются на добровольческой основе. 


Срок завершения верстки текста - март 2019 года, издание сигнальных экземпляров - апрель 2019 года.

Бюджет проекта - 2000 долларов США (верстка и печать сигнальных экземпляров). Просим Вас поддержать этот проект. В знак благодарности мы будем рады подарить печатный экземпляр комплекта Воскресного Октоиха всем, кто поддержит нас пожертвованием в размере от 150 долларов США. 

Поддержать проект можно переводом средств здесь orthodoxy.hk/ru/donation/ 

На сайте www.orthodoxy.hk мы будем размещать еженедельно отчет о собранной сумме пожертвований. 


Поддержать


Перевод «Катехизиса» митрополита Илариона (Алфеева)


Православная духовная миссия в Китае переводила для нужд Церкви некоторые книги вероучительного характера. Восполняя недостающее, мы работаем над переводом и изданием вероучительных книг для православных христиан в Китае. 

Перевод «Катехизиса» митрополита Илариона (Алфеева) - наш новый проект. Эта книга представляет собой краткий путеводитель по православной вере, написанный живо и доступно. Первый раздел книги посвящен основным вероучительным истинам Православной Церкви: речь в нем идет о вере, о Боге, об Иисусе Христе, о Святом Духе, о Церкви, о крещении и о воскресении мертвых. Во втором разделе, посвященном нравственным темам, говорится о десяти заповедях Ветхого Завета, о заповедях Блаженства, о любви к Богу и любви к ближнему, о грехе и покаянии, о вопросах семейной этики, о воспитании детей, о месте женщины в Церкви. В третьем разделе речь идет о молитве и богослужении, храме и иконах, церковном календаре и церковных праздниках, о таинствах и обрядах. 

Книга может использоваться как для предкрещальной, так и для послекрещальной катехизации. Издание будет интересно всем, кто хочет систематизировать свои знания о Православной Церкви. 
Перевод выполняется священником Анатолием Кунгом.


Бюджет проекта:
стоимость перевода - 20 000 гонконгских долларов
Верстка - 3 500 гонконгских долларов
Печать 1 тысячи экземпляров - 20 000 гонконгских долларов
Общая стоимость проекта - 43 500 гонконгских долларов
Сроки исполнения проекта: 3 месяца от срока сбора 25 000 гонконгских долларов
Собранная на настоящий момент сумма - 11 200 гонконгских долларов 

В знак благодарности за поддержку проекта мы рады будем подарить один экземпляр этого издания каждому, кто пожертвует 200 гонконгских долларов на его издание.


Поддержать

Поделиться: