下一次禮儀 4月18日, 18:00

主显节礼仪文本翻译


东正教传教士于十九世纪为中国教会翻译了一些礼仪经文。然而不幸在教会受迫害和文化大革命时期,许多这样的经文丢失了。目前我们正致力于为中国的东正教徒修复和出版这些教会书籍。下一个工作是翻译主显节礼仪文本。若我们出版此书,将意味着东正教十二个主要节日的其中一个能够使用母语来进行侍奉礼了。这项工作对于正教会的中国人来说至关重要。我们已经出版了几本中文的东正教书籍,所有在香港出版的礼仪书都我由们的出版商中国正教出版社出版。



项目预算:翻译和编辑5000元 排版1000元 ,合计6000元

电子版将免费发布 印刷版将按需配送

项目进度计划:翻译于 7月1日前完成,排版于7月15日前完成,印刷 于8月15日前完成


请在这里捐赠这个项目:orthodoxy.hk 请指出您的捐款的目标

分享: